1st Gujarati Music &

Literature App

With over 50,000+ songs, hundreds of stories, poems, and podcasts, Jalso covers the widest range of Gujarati music & literature

Iphone-Home-Page-Mockup-2-250x500
  • Listen to Gujarati Music 24x7
  • Share music with friends & family
  • Create your own playlists
  • Download & listen when offline
  • Save your favourites
Der Online-Casino-Markt verändert sich ständig und was 2019 neu ist, ist in erster Linie die Voraussetzung für eine USA- Lizenz. Dies bedeutet, dass alle Websites, sowohl Casinos mit Paypal als auch casino paypal deutschland, jetzt genehmigt werden müssen. Sie haben strenge Bedingungen in Bezug auf Boni, Freispiele, Marketing und so weiter.
SOMETHING FOR EVERYONE IN LOVE WITH GUJARATI LANGUAGE

CATEGORIES ON JALSO APP

STORIES, POETRY, CHILDREN'S LITERATURE AND MUCH MORE!

JALSO SPECIAL

THE BEST OF SUGAM, FOLK, FILM, DEVOTIONAL AND GARBA MUSIC!

GUJARATI MUSIC

About Jalso

Jalso – First Gujarati Mobile App

Jalso is India’s first exclusively Gujarati Music and Literature App. With listeners in 111 countries and over 50,000+ songs as well as a spate of literary content including stories, poetry and Children’s Literature, Jalso is bridging Gujaratis in Gujarat and the world over, with the language of our dreams and our soul.

THE JALSO BLOG

GUJARATI NO JALSO

Read More
Trending On Jalso

ગુજરાતી સંગીત જગતના ઊભરતા સિતારાઓ

ગુજરાતી સંગીત જગતના ઊભરતા સિતારાઓ

સંગીત સર્વત્ર છે અને હોવું જ જોઈએ. તેમાં પણ સંગીત જ્યારે તમારી માતૃભાષાનું હોય, ત્યારે તે કંઈક અલગ આનંદ આપે છે. લેકિન, કિન્તુ, પરંતુ. આ સંગીત તો જે માણે તે જ જાણે.
નવી પેઢી સુધી આ સંગીત એ જ ઉમળકા સાથે, એ જ તરવરાટ સાથે, માતૃભાષામાં પીરસવું એ જરાક અધરું લાગતું કામ છે. પણ જાણીને આનંદ થાય તેવી વાત એ છે કે ગુજરાતી સંગીતને જાણે સામા પ્રવાહમાં લોકપ્રિય બનાવવાનો સંકલ્પ કર્યો હોય, તેમ ઘણાં યુવા ચહેરાઓ જલસોની જેમ, જલસોની સાથે મળીને ગુજરાતી સંગીતનું ભવિષ્ય લખી રહ્યા છે. આજે કેટલાંક આવા જ સંગીતના ઉપાસકોની વાત કરવી છે. ]
જાણો કોણ છે આ

અતિત કાપડિયા
મૂળે અંકલેશ્વરના વતની અને વિજ્ઞાન પ્રવાહની આંટીઘૂંટીઓ ભણીને પણ સંગીતને પ્રેમ કરતાં એક ગાયક-કમ્પોઝર એટલે અતિત કાપડિયા. ગુજરાતી સુગમ સંગીતનું શિરમોર નામ એવા પુરુષોત્મ ઉપાધ્યાય જેમના ગુરુ સ્થાને છે, તે અતિત કાપડિયા ગુજરાતી સંગીતનું રૂપાળું ભવિષ્ય છે. ગઝલોના શોખીન એવા અતીત ઘણી ગુજરાતી ગઝલોને સ્વરબદ્ધ પણ કરી ચૂક્યા છે.

રાઘવ દવે
ભરૂચમાં નર્મદાની સાથે સાથે સંગીતની સરિતા પણ ત્યાંથી વહે છે. આવા જ એક પરિવારમાં જન્મીને સંગીતની ગળથૂથી પામેલા રાઘવ દવે, વારસમાં સંગીત મેળવીને આલાપ દેસાઈ પાસે વ્યવસ્થિત તાલીમ લઈ રહ્યા છે. તબલા વાદનની સાથે સાથે સારા ગાયક તથા સ્વરકાર તરીકે તેઓ ગુજરાતી સંગીતના ભવિષ્યને સમૃદ્ધ બનાવી રહ્યા છે.

પ્રિયંકા ખેર
ધંધુકાના વતની એવા પ્રિયંકા ખેર વન મેન આર્મીની જેમ ગુજરાતી સંગીતને નવા રંગ રૂપ સાથે પીરસીને યુવાનોમાં લોકપ્રિય બની રહ્યા છે. વિદેશની ભૂમિ પર પણ ગુજરાતી સંગીતની સુરાવલીઓ પીરસી ચૂકેલા પ્રિયંકા ખેરનું એક સુંદર ગીત ગોરમાનો વર જલસો મ્યુઝિક ઍપ પર ઘણી જ પ્રસિદ્ધી પામ્યું છે.

મયુર ચૌહાણ
ગુજરાતી ભક્તિ સંગીતનું એક અવિસ્મીરણીય નામ એટલે હેમંત ચૌહાણ. એક ઉત્તમ અને યુનિક અવાજના ઘણી એવા હેમંત ચૌહાણના આ સંગીતના વારસાને આગળ ધપાવી રહ્યા છે. મયુર ચૌહાણ પણ તેમના પિતાની જેમ ગાયનના ક્ષેત્રમાં આગળ વધી રહ્યા છે. જેના લોહીમાં ગુજરાતી લોકસંગીત અને ભક્તિસંગીત વહેતું હોય, તેના દ્વારા ભવિષ્યમાં ગુજરાતી સંગીતને સમૃદ્ધ બનશે, તે બાબતમાં કોઈ સંદેહ નથી.

પ્રિયાંશ શાહ
તાજેતરમાં કિર્તીદાન ગઢવી પાસે પોતાનું એક સુંદર ગીત રમવા આવો માડી ગવડાવીને સોશિયલ મીડિયા પર ઘણું જ છવાયેલું નામ એટલે પ્રિયાંશ શાહ. ખૂબ જ નાની ઉંમરના આ સ્વરકાર-સંગીતકારનો અવાજ યુવા હૈયાઓને ઘણો જ ગમી રહ્યો છે. તેમની પોતાની યુટ્યૂબ ચેનલ પર પણ તેઓ ગુજરાતી ગીતોની પ્રસ્તુતિ કરી રહ્યા છે. તેના દ્વારા ગુજરાતી સંગીતને એક સુંદર તથા સમૃદ્ધ ભવિષ્ય મળવાનું છે.

Read More
Trending On Jalso

‘જોગસંજોગ’ના જોગાનુજોગ

ગુજરાતી ફિલ્મ ઇન્ડસ્ટ્રીના સુવર્ણકાળનો ફાયદો મુંબઈની બૉલીવુડ ઇન્ડસ્ટ્રીને પણ ઘણો થયો છે. પણ એક કલાકાર એવા પણ છે જે આપણને બોલીવુડ તરફથી મળ્યા છે.‌ કે.કે. એટલે કૃષ્ણકાંત મગનલાલ ભુખણવાલા. 

આ નામ ઘણો લાંબો સમય, ઘણા લોકો માટે અજાણ્યું રહ્યું છે. પરંતુ, હિન્દી સિનેમાના એક ગણનાપાત્ર ચરિત્ર અભિનેતા તરીકે તેમનું નામ ભૂલી કે અવગણી શકાય તેમ જ નથી. 

જોકે, આજે આ અનોખા કલાકારની વાત કરવાનું મન થવાનું કારણ છે, તેમણે આપેલી શ્રેષ્ઠ ગુજરાતી ફિલ્મો. જી, હા. એક સુરતી પરિવારે હિન્દી સિનેમાને ઍક્ટર આપ્યા હતા, તો સામે હિન્દી સિનેમાએ ગુજરાતી ફિલ્મોના શ્રેષ્ઠ દિગ્દર્શક આપણને પાછા આપ્યા છે.‌ ગુજરાતી સિનેમાના સુવર્ણકાળમાં સામાજિક ફિલ્મોનો જે જુવાળ ચાલ્યો હતો, તેમાં કે.કેની ફિલ્મોએ જનમાનસ પર એક અમીટ છાપ છોડી હતી. 

કે.કેની ફિલ્મોની યાદીમાં એક મહત્વનું નામ હતું, જોગસંજોગ.

કનોડિયા ફિલ્મ્સની ‘મેરુ મૂળાંદે’ બોક્સ ઓફિસ પર હિટ થતા મહેશ-નરેશે કે.કેને પોતાની આગામી ફિલ્મ માટે સાઈન કર્યા.‌ દિગ્દર્શક નક્કી થવા છતાં ફિલ્મની યોગ્ય વાર્તા મળતી નહોતી. ફિલ્મ માટે જોઈતા નાટકીય પ્રસંગો, વળાંકો, રહસ્ય, સસ્પેન્સ વગેરેથી ભરપૂર વાર્તા ની શોધ અંતે હરકિસન મહેતાની લોકપ્રિય નવલકથા જોગ-સંજોગ પર આવીને અટકી. 

આ વાર્તાનો પ્રસ્તાવ કે.કેએ જાતે જ આપ્યો હતો. મહેશ-નરેશને વાર્તા પસંદ આવતા, હરકિસનભાઈ પાસે તેઓ વાર્તાના હક માટે પહોંચ્યા. હરકિશન ભાઈ વાર્તાના હક આપવા તૈયાર હતા, પરંતુ તેમની ઈચ્છા હિન્દી ફિલ્મ બનાવવાની હતી. 

આ ફિલ્મ બનીને રિલીઝ થઈ ત્યાં સુધી ઘણા ઉતાર-ચઢાવમાંથી તે પસાર થઈ હતી. ફિલ્મની સામે આવેલો પહેલો પ્રશ્ન હતો, હરકિશન મહેતાની મંજૂરી. કે.કેની ઘણી સમજાવટ પછી હરકિશન મહેતા પોતાની નવલકથાના હક આપવા રાજી થયા હતા. પેલું કહે છે ને કે દિગ્દર્શક માળાના બેરખા સમાન છે. તમામ કડીઓને તે જોડી રાખે છે. કે.કેએ આ વાતને સાબિત કરી હતી. તેમણે હરકિસન મહેતાને માત્ર હક માટે નહીં, પરંતુ ફિલ્મની પટકથા તથા સંવાદ લખવા માટે પણ મનાવી લીધા હતા. 

મૂળ વાર્તામાં બેકગ્રાઉન્ડ આસામ-બંગાળનું હતું. ચાના બગીચા, નકશલાઇટ ચળવળ, ત્યાંના પાત્રો વગેરે ઘણું બધું ગુજરાતી ફિલ્મને અનુરૂપ નહોતું. તે માટે જરૂરી ફેરફારો પણ કરવામાં આવ્યા. 

ફેરફારો માટેની આ આખી ઘટનાને ત્રણ મહિના જેટલો સમય લાગ્યો. અંતે ફિલ્મના કાસ્ટ અને ક્રેડિટ્સ નક્કી થયા. ફિલ્મનું સંગીત હતું મહેશ-નરેશનું. કથા-પટકથા અને સંવાદ હરકિસન મહેતાના, છબીકલા અરવિંદ દવેની, ધ્વનિ ધીરુભાઈ દેસાઈનો અને દિગ્દર્શક તરીકે કૃષ્ણકાંત. કલાકારો હતા, નરેશ કનોડીયા (જેમણે ડબલ રોલ કર્યો હતો). તેમની સામે અરુણા ઈરાની, અરવિંદ ત્રિવેદી, પદ્મારાણી, અરવિંદ રાઠોડ, અરવિંદ જોશી, મેઘના રૉય અને એક ઈન્ટેલિજન્ટ કોમેડિયનના પાત્રમાં હતા રમેશ મહેતા. 

આટલી ઇન્ટરેસ્ટિંગ કાસ્ટ સાથે આ ફિલ્મે ગુજરાત રાજ્ય સરકાર તરફથી 7 એવોર્ડઝ મેળવ્યા હતા. આ ફિલ્મની મજાની વાત એ હતી કે તેનું સંપૂર્ણ શૂટિંગ ગુજરાતમાં જ થયું હતું.

મિત્રો, ગુજરાતમાં એવા ઘણા ફિલ્મ સ્ટુડિયો કાર્યરત હતા,‌ જેના વિશે આજે આપણને સહેજ પણ ખ્યાલ નથી. મુંબઈની ટીમો અહીંયા આવીને શૂટિંગ કરતી હતી. ગુજરાતના મહેલો, જંગલો,‌ કોતરો, દરિયાકિનારા વગેરે ઘણું ફિલ્મોમાં વપરાયું છે. એક આડ વાત કરીએ તો આખે આખી રામાયણનું શૂટિંગ ઉમરગામના સ્ટુડિયોમાં થયું હતું. ગુજરાત માટે આ પણ ગર્વ લેવાની બાબત તો છે જ! આ વિષયે વિગતે વાત કોઈ બીજા બ્લોગમાં કરીશું.‌

જોગ સંજોગના ફિલ્માંકનમાં પણ ઉમરગામ સ્ટુડિયો અને દરિયાકિનારો, વાંકાનેરનો રાજમહેલ, રાજપીપળાના જંગલ અને પર્વતોનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો હતો. 

ઘણી વખત વિચારીએ ત્યારે એમ થાય છે, કે પહેલાની ગુજરાતી ફિલ્મોમાં કોન્ટેન્ટ અને ક્વોલિટી કેટલા સમૃદ્ધ હતાં. જોગ-સંજોગ એક એવી ફિલ્મ છે, જેમાં પહેલીવાર ડિસ્કો સોંગ ઈન્ટ્રોડ્યુસ કરવામાં આવ્યું હતું. તો સાથે સાથે અમુક સિચ્યુએશન માટે સૌરાષ્ટ્રના લોક ગાયકો પાસે દુહા પણ ગવડાવવામાં આવ્યા હતા. પછી આ ફિલ્મ ટેકનિકાલિટીઝની બાબતમાં પણ ઊણી ઊતરે તેવી નહોતી. વાંકાનેરના રાજમહેલની ભવ્યતા દર્શાવવા માટે જોઈતી યોગ્ય લાઈટ્સ અને હેવી જનરેટર વાન મુંબઈથી જ સાથે લેવામાં આવ્યા હતા. 

આગળ વાત થઇ તેમ આ ફિલ્મને નાના-મોટા ઘણા પ્રશ્નો નડ્યા હતા. વાંકાનેરના રાજવીના મહેલને શૂટિંગ માટે વાપરવાની પરવાનગી લેવી તે પણ એક પ્રશ્ન હતો. જોકે તેમાં તો કે.કે સફળ થયા. વાંકાનેરના રાજવી અને લોકોનો ફિલ્મની ક્રૂને ખુબ જ સપોર્ટ રહ્યો હતો.

સૌથી મોટું વિઘ્ન ફિલ્મના છેલ્લા સીનને શૂટ કરવામાં નડ્યું. ફિલ્મના છેલ્લા સીનને રાજપીપળાના પર્વત પર ફિલ્માવાનો હતો. પહાડો પરથી પૂરઝડપે દોડતી જીપ વળાંક લેતી નીચે ધસતી આવી રહી હતી, તેવું દ્રશ્ય શૂટ કરવાનું હતું. પહાડના છેલ્લા વળાંક પર કેમેરામેનની સાથે કૃષ્ણકાંત ઉભા હતા. વળાંક પર ઓચિંતા ડ્રાઈવરે સ્ટિયરિંગ પરનો કાબુ ગુમાવ્યો અને જીપ સીધી જ કેમેરા તરફ ધસી હતી. હેબતાઈ ગયેલા કેમેરામેને ત્રણ-ચાર લાખની કિંમતના કૅમેરાને બચાવવા માટે કેમેરાની સાથે જ જમણી તરફ ગડથોલિયું ખાધું. તે સમયે કૃષ્ણકાંત પણ તેમની બાજુમાં જ ઉભા હતા. જોતજોતામાં તે પણ જમીન પર ફંગોળાયા. આંખના પલકારામાં બધું એ રીતે બની ગયું કે સૌ હક્કા બક્કા બની ગયાં. સારા નસીબે માત્ર નાની ઇજાઓ અને પાટાપિંડીથી કામ પત્યું. અને ફિલ્મની ક્રૂ છેલ્લા સીનની આ ઘટનાને મનમાં ધરબીને મુંબઈ ભેગી થઈ.

એડિટિંગ – ડબિંગ પછી પહેલી પ્રિન્ટ પ્રિવ્યુ થિયેટરમાં દર્શાવાઈ, ત્યારે હાજર રહેલા સૌને તે ખૂબ પસંદ પડી હતી. કહેવામાં જરાય અતિશયોક્તિ નથી, પણ આ ફિલ્મ ખરેખર એક ઉચ્ચ કક્ષાની હિન્દી ફિલ્મ જેવી બની હતી. ધન છે કૃષ્ણકાંતની મહેનતને અને ધન છે ગુજરાતી સિનેમાને!

 

Read More
Singers

સુપરહીટ – ઉષા મંગેશકર (Superhit – Usha Mangeshakar)

ઉષા મંગેશકર એ ભારતીય પરંપરાના ગાયક છે, ઉષા મંગેશકરે એક ગાયક તરીકે હિન્દી, બંગાળી, મરાઠી, કન્નડ, નેપાળી, ભોજપુરી, આસામી અને ગુજરાતી ભાષાઓમાં શ્રેષ્ઠ ગીતો આપ્યાં છે.

તેઓ પંડિત દીનાનાથ મંગેશકરના સુપુત્રી છે અને લતા મંગેશકર ને આશા ભોંસલેની નાના બહેન છે. નાનપણથી સંગીતના માહોલમાં રહેતા આવ્યા હોવાથી તેમને સંગીત માટે વધુ રૂચિ હતી.

અલબત્ત, શરૂઆતમાં તો તેમને પેઇન્ટિંગમાં ખૂબ રસ હતો.ઉષાજીના અવાજમાં જાણીતા થયેલા ગુજરાતી ગીતોમાં આભમાં ઝીણી ઝબૂકે વીજળી, ચાંદો ઉગ્યો ચોકમાં, ઢોલીડા રે, એક વણઝારી ઝૂલણ વગેરેનો સમાવેશ થાય છે. ભારતના કોકિલ કંઠીય અવાજોમાં ઉષાજીનું નામ ખૂબ આદરપૂર્વક લેવામાં આવે છે.

WHAT SOME COOL FOLKS ARE SAYING ABOUT US

WHY JALSO ROCKS

CONNECT WITH US